29 mars 2011

بنت طراد ، ايجا نحكيلك ...

 
"Je me dis : la terre est brève-
L’Angoisse – absolue –

Nombreux les meurtris,

Et puis après ?"
E. Dickinson


 احكيلي ما تشكيلي خلّي كلامك فنّ تشكيلي !!


 نحكيلك من ورا البيبان، من غير ما إناديلك ، نحكيلك حكاية الانسان


الانسان الّي في عشقو خرّج قلبو عريان !!! و لا خافو يتبلّ ولا خافو ڨرسان احكيلي يمكن نطمان


منين نبدا الحكاية ؟ أنا ناس نساتها الغناية ، عشقت السكات ، لعبت بالكلام ، تكلمت ، تألمت، وما قالتش . بردت و ما حكيتش . نجي عندك نتخبى ؟ تحكيلي عالمحبة ؟ تقلي زعمة علاش ؟


و انا منين نعرف لعلاش و لاّ الكيفاش ؟؟؟ انا نعرف كيفك ، يمكن، كان اللّيل الڨرّاس الّي في قسوتو على كرايم العشّاق عفّاس !!! اما كان تحبّ تجيني ايجا و جيب كلامك فاليجا اذا ڨرسنا نعملوه غطى و نتخبّيو بيه عالسماء !


نبداو الحكاية بريحة النسري ، نصبلك قهيوة تنسي ، والزهر في روايرينا خليه يسري ، اسمعني :

نحكيلك على الفليجة ، معبية أسرار الترهويجة ، فيها تصاور أبيض أسود ، فيها نصدق وفيها نكذب ، نحكيلك :

نحكيلك على عشيري ياسر :

في دشرة منسية ، عاش ياسر ، ومات ياسر . وفي قلبي قداش ياسر حي . ياسر الأبكم ، فهم الدنيا على بكري ، بلع لسانو ، غار على كلامو ، ما عطاه لحد . يقولوا عمرو ما تكلم . وياسر ياما تألم . جاء من بلاد بعيدة ، حد ما يعرف أصلو ، وكل واحد فصللو قصيدة . ياسر يتكلم بالتنهيدة . تغزر لوجهو تهزك التفرهيدة . حطيتو قدامي ، نعرفو مش كيفهم ، كيف نشكيلو، يفهم إلي بيا . قتلو :

ياسر خويا ، نعرفك تسمع فيا . إلي بيك راهو بيا . ما نعرفش حكايتك شنية ، أما نعرفك كيفي ، طوالت بيك الثنية . آش تهم الحكايات ، التفاصيل تتغير ، والمحاين هي هي .


يا سر كلام في الظلام و يا سر الظلام غماق للي راقد و للي فاق !! لاعاد نور و لاعاد آفاق ما تلقى كان المشتاق !!

المشتاق لغزرة و دموعو غزيرة !!! المشتاق لكلمة و كلمتو اسيرة !! المشتاق لحلمة و هو الحيرة !!


ولقيتك فهمت الحكاية ، من غير ما نطول ، ياسر هاو حذاية ، ساقيه مزروعة في التراب ، حذا راسو نبتت شجرة غريبة ، من هاك النهار تضلل علينا ، كيف ما نلقى شكون يفهم كلامي ، نمشي لياسر ، شجرتو تعرف تجبر بالخاطر ، وكيفها كيف ياسر ، من غير ما 
 تتكلم ، حنينة .





 

16 commentaires:

  1. aie aie aaaaaaaaaaaaaie ouiiiiie barcha 3lina, ou bien YESSER............. aaaaaaaaaaaaaaa chut libre+ bent trad: BOMBE . les larmes aux yeux mala intouma zidouna et merci
    (sahebtek mra)

    RépondreSupprimer
  2. j'aiiiiiiiiiiiiiiiiiime

    RépondreSupprimer
  3. j'aime pas j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooorrrrrrrrrre YESSER ^^

    (Asma)

    RépondreSupprimer
  4. 3malt over dose el youm men a7la el bere7 el a7la lyoum, ken 9albi mahmoum, fel ghomma n3oum , entouma adra w men ghir ma ntawwel el hadra... nhari zouz njoum

    RépondreSupprimer
  5. avant je dis ils ont un style très proche maintenant je doute qu'ils sont un!
    le nouveau romantisme, celui de 21eme.. c vs

    RépondreSupprimer
  6. une autre bataille l'amour sous les ténèbres :) et puis pourquoi pas nos amours virtuelles en ritournelle sous les prunelles des amoureux castrés par dieu le diable les trous et les fausses virginités qu'un seul humain daigne me dire qu'il n'a pas sous l'échafaud de la religion péché et moi FEMME je me prosternerai !!! alors soit je t'aime et que les cieux puissent s'écrouler car mon amour est irréel tellement démesuré !

    RépondreSupprimer
  7. J'ai toujours aimé savoir que la poésie n'a aucun besoin de recherche poétique. que c'est univers qui n'a aucun besoin de simulacre. un langage hors le langage. et ça fait un bon moment que je n'ai pas eu à lire une poésie aussi bouleversante que la votre. vous deux réunis, alors là !

    à suivre, svp...

    (maha)

    RépondreSupprimer
  8. c magnifique. je le fait lire à ts les potes.

    RépondreSupprimer
  9. محلاكم
    كلامكم ستيل جديد متىاع كلام
    لا هو شعر لا هو نثر
    تلعبوا بالكلام وتنقشو بتونسي نسيناه من سهرت منه الليالي
    ما صاب الناس تقرا هنا مش فلجرايد
    ما صاب ياسر يتكلم
    والشجرة ترضى علينا
    بنت طراد وشوت ليبر
    هذي البداية
    والحب مازال

    RépondreSupprimer
  10. magnifique !!! bravo à vous deux vous faites jaillir les émotions d'entre les mots !!

    RépondreSupprimer

3abbar, w YED'Hom !